Cenizo Journal Fall 2019 | Page 12

poetry N. G. López LOS SOÑADORES 12 Cenizo THE DREAMERS Nos llaman soñadores, apodo bien dado por el futuro efímero que llegamos a encontrar: burla. They call us dreamers, a good nickname because of the ephemeral future we came here to find: disillusion. Dicen que nos regresan a la pesadilla de donde venimos pero ni pesadilla ni sueño recordamos: ¿a dónde nos vamos? They say they will send us back to the nightmare we came from but we remember neither nightmare nor dream: where do we go? Nunca hemos pisado una calle que nos guie, ni un parque que nos acoja, ni una escuela que nos instruya a no ser de aquí. We have never stepped foot on a street that guides us nor a park that comforts us nor a school that teaches us unless it was here. Aquí, en donde venimos a dar, a la tierra madrastra que por más reacia sea, nos crió y nos alimentó; nos contentamos. Here, where we ended up, in stepmotherland where we were raised and fed however offhandedly; we are settled. Tus cuentos de hada fueron tan reales que no conocemos otra verdad, rechazados y botados, madre tierra fuiste y siempre lo serás. Your fairy tales were so real that we know no other truth; rejected and booted out, the motherland you are and will always be. Fourth Quarter 2019